影、动作和构图角度的些许差异。
侦探猫的这张画稿和博格斯教授的作品竟然相似度达到了极高的地步!
他们难道创作以前,私底下有事先沟通过么?
女艺术家安雅并没有夸张到张大了嘴巴,但是她依然深深的吸了一口气,满脸皆是郑重。
因为从不同角度欣赏艺术品,亚麻画布纵横粗糙的纤维纹理与颜料的不同厚度会造成入眼光线不同程度的漫反射。
而再高科技、再昂贵的先进显示屏表面也是平整的一个水平面。
所以电视机、投影仪和照片永远无法100%的模仿出原汁原味的和艺术作品面对面的观感。
用业内比较粗俗的俚语来解释,屏幕上看画永远是——“隔着保险套的灵魂冲击。”
但是抛除玄之又玄的氛围。
单纯赏析一幅作品的技法,显示屏的效果并不差。
英文出版社发行的图书,往往字号偏小,同一本书汉语版和英语版比较,外文印刷风格都是又小而厚的类型。
这也和拉丁字母和象形文字的信息含量不太一致有关。
《小王子》的封面尺寸只有32开大小,也就是一张a4纸裁剪一半的尺寸。
博格斯教授的《艾米》系列插画也只是30厘米x40厘米的标准小品油画布的大小。
眼前的大电视的显示面积是前者的数十倍,后者的十几倍。
展现出的侦探猫的画作尺寸也要大的多。
油画作品放大并非是件好事。
虽然等比例放大之后的作品,通常能带来更大的视觉刺激,但是作品上任何一丝的缺陷和失误也会被等比放大。
真的在美术馆博物馆近距离看过《蒙娜丽莎》、《最后的晚餐》这些作品实物的人,就会发现,油画表面的笔触并非毫无疏漏。
《蒙娜丽莎》胜在篇幅很小。
《最后的晚餐》这样年代久远的大壁画就糟糕了,因为风化颜料剥落的原因,眼睛贴上去看,坑坑洼洼真的挺糙的。
普通画家的作品更是经不起放大。
小画面还不觉得什么,一般放大50%后,各种身材比例的不协调,阴影处理的失误,笔触的不顺畅,会非常明显的让人膈应。
这就和拿着放大镜看苏菲·玛索,也能看到皮肤表面全是毛孔一样的道理。
眼前画作完全打破了安雅女士的固有观念。
“完美。”
女艺术家盯着眼前的电视机屏幕足足十五秒钟之后,脑海里便只有这一个念头。
博格斯教授的《艾米》
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页