纪。
身为《堂吉诃德》最好的中文译版作者,董燕生对中文和西语的了解非常充足。
非常能够传达原文的感觉。
写一个殖民者?莫亚开始皱眉。
从二十世纪开始,西班牙人对殖民的态度就是贬低状态。反思殖民时代对殖民地所犯下的罪孽,是当前西班牙国内的政治正确。
即便很多西班牙人内心也不想反思,毕竟西班牙帝国时期号称日不落,是国力最鼎盛的时期。
也不想想,若没西班牙帝国时期的殖民,西语会成为世界第三大语言吗?
交流会这场合,不合适吧。莫亚心里想着。
内心是有小九九,国与国之间的交流,伱一个华夏人写我西班牙殖民者,不合适吧!
莫亚继续看着。
[至今为止,巴尔沃亚只不过是一个亡命徒,一个敢于违抗国王旨意,注定要被卡斯蒂利亚法庭判处绞刑或砍头的反叛者……]
看巴尔沃亚如何对待土著,如何狡诈,莫亚的眉毛都抢了大鼻子的风头了,好像倒“八”。
“这篇文的作者是个天才!”
看到中途,莫亚就听到旁边的马德里自治大学的教授喊了一声。
你在看什么,就天才了?莫亚目光瞥过去,瞧见教授看的,居然和他看的是同一篇文章。很显然这位教授第一时间选择观看的并非诗歌,而是这篇文章。
不记得这个教授是民粹主义啊!莫亚低头看着。
逃遁到不朽的事业中去、永恒的瞬间、黄金和珍珠……
随着故事走向高巢,莫亚反而沉默了。
[他们以基督徒才有的虔诚和信仰狂热地、发自内心地祈求上帝,同时又以上帝的名义干出历史上最卑鄙无耻的非人的勾当。]
什么勾当呢,文章轻描淡写的提及,把绑着的土著扔到饥饿的狼狗面前。
哪怕看到这一类的描写。
因为巴尔沃亚即将完成不朽的事业。整个欧美的观点都是这样的,一个璀璨点可以掩盖所有缺点。
这就是那个新的海洋,未知的海洋,迄今只有人梦想过而不曾有人见到的!
莫亚发现自己居然有些小激动。
端起来的红茶都因为手臂颤抖的幅度,有点溢出。
好吧,是巨大的激动。
让他有这情绪的,并不是文章中巴尔沃亚插上了简陋的十字架,并雕刻上国王的名字。
相反是巴尔沃亚让所有人停止前进,他一人向上攀爬。
他不想跟任何人分享这份荣誉。
巴尔沃亚狡诈、贪
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页