话非常多,提前蓄力。
“本来我是不应该对刘教授选择的名单有什么意见的,因为刘教授是专业人士。”赵主任说。
一样的话已经听好多遍了,每一次都有不同程度的不耐烦。刘教授连忙说,“一个人的想法总有遗漏。俗话说,一人计短二人计长,非常期待赵主任的建议,能够让名单更加完善。”
“代表华夏,庆祝中法建交的文学交流团是需要老同志坐镇。但也需要向外国展现我们国内年轻的力量。”赵主任说。
“蒋势老师今年才四十岁,绝对算是青年作家。”刘教授马上说,蒋势还是青年联合会的副会长,怎么不算青年呢?
好的,暗示没用,赵主任打明牌了,“昨天和法国驻华大使迪博先生聊了聊,他喜欢并称赞了顾陆同学的作品《小王子》。迪博先生认为小王子对世界的思考,和法国文学、哲学很多相通。”
虽然各国驻华大使对华夏文化都有一定了解,但看中文书籍还是比较少。迪博看的是英文版小王子。
法国人会英文的比例在全欧洲都算高的,甚至于到后世会英文的太多,还催产出“法语保护协会”。因为太多法国人用英文而忽略自己国家的文字。
“迪博先生和本次交流会无关,可他的话有一定参考价值,你认为呢?刘教授。”赵主任说。
哦,又想给顾陆走后门!
刘教授说,“迪博先生的话是具有参考价值。但赵主任,我们国内这方面的人才太多了。老同志们也都等着为国家增添一份光。”
赵主任也是老江湖,翻译教授的话就是,这个差事有和顾陆一样优秀合适的人。既然这样,是不是要照顾老同志的情绪。
也有道理,赵主任没再强求,因为确实也要照顾。
“既然这样,那么这份名单就确定下来了。”赵主任说,“我也非常期待,我们华夏文学能与法国文学产生一场优秀的对话,和西语文化的交流一样。”
今年的中西建交文化交流团,西方的交流团队和文化部门可是发信函夸奖《不朽的逃亡者》和《致费德里科》,特别是前者一致好评。赵主任的要求就是明年不能比今年弱。
“竭尽全力也会办到,大家和我都有信心。”刘教授回应,直接代替大家应下。
刘教授是真的有信心,名单里的蒋势,曾在巴黎留学。名单里的梅盛,他的作品被翻译成法文,更是获得勒诺陀文学奖。
他不知道什么是飞龙骑脸,但知道都是人才犹如满天星,这局包拿下的。
此事告一段落。
一天又一天
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页