译者。
李野给了《冰与火之歌》血肉,现在需要一个合适的作家,给予它灵魂。
所以大牌,未必合适。
美洲的伍德先生也许是一个优秀的作家,但如果他不是极为喜欢这个故事,没有“欲罢不能”的翻译《冰与火之歌》的迫切欲望,那也不是李野要找的人。
“那好吧!我这就去安排。”
裴文聪明白了李野的意思,立刻让阿敏赶紧去联系几位翻译者,让他们尽快来港岛一趟。
虽然李野没说要亲自见见这几位翻译作者,但裴文聪默认了李野的决定权,就要把事情办到最好。
因为时差的原因,此时的美洲是凌晨四五点,所以在下班之前,阿敏只联系上了其他四位翻译者,
其中两位明确表示,只要提供往返机票的话就会尽快过来,一位表示最近没有时间。
而另一位,却有些奇怪。
。。。。。。
不列颠岛的夏季,是一年中最舒服的季节,温度适中不冷不热,最高也不会超过三十度,不需要冷气或者电扇帮助降温。
而且夏天的不列颠白天长黑夜短。早上六点到晚上九点都不用开灯,这对于喜欢晒太阳的人来说,简直是上天的恩赐,
很多人都会在自家的院子里支上一张床,惬意的享受着温暖而明媚的阳光。
但是在乔尼娜的世界里,阳光从两年前开始就消失了,只剩下冰冷的黑暗包围在她的身边。
“妈妈,我们可以提前吃午餐吗?迪恩真的好饿。”
“路易莎,还有四个小时才是午餐时间,你带着弟弟去把昨天的故事书再读一遍好吗?”
“可是妈妈,我们已经读过好多遍了好吧妈妈,我们现在其实也不太饿。”
乔尼娜看着自己的大女儿,低着头小儿子去了她们的小房间,心里忍不住就是钻心的疼。
乔尼娜自己的肚子都饿得不行,哪里不知道路易莎是在安慰自己这个无能的妈妈?
乔尼娜翻开了家里的柜子,看着大小不一的十一个土豆,实在不敢“心软”。
失业救济金还要三天才能发下来呢!这十一个土豆需要撑三天。
可是就算失业救济金发下来,又能怎么样呢?
两年前,乔尼娜经过漫长的拉扯,跟有家暴倾向的丈夫离了婚,带着两个孩子搬了出来。
因为孩子一个五岁一个才两岁,需要占用大量的时间和精力,这让乔尼娜在接下来的日子中心力交瘁疲于奔命。
一年的时间,乔尼娜换了七份工作,最长的一份也没有做过一
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共8页